鬼怒川小学校で植樹

| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
仙台に到着した。久々の都会だ。
昨日は松島のロータリクラブの方達と一緒に桜の木4本を植えた。松島の福浦橋が直ぐ目の前に見える最高のロケーションに植えさせて頂いた。
植樹の後、松島名物のカキを食べさせて頂いた。豪快な鉄板焼きで、食べ放題。新鮮なカキを存分に食べた。松島のカキは小ぶりで身が詰まって美味しい。あんなに沢山のカキを食べたのは生まれて初めてだ。
午後は仙台に入り、「めるへんの森幼稚園」で桜の木を2本植えた。めるへんの森幼稚園を経営するジュリアンこと菅野さんは、久慈のロータリークラブの渡辺さんから紹介して頂いた。渡辺さんの仙台の行き付けのバーのオーナーが菅野さんを紹介してくれたらしい。本当に貴重な御縁を頂き続けている。
菅野さんに仙台名物の牛タンをご馳走になった。太助の分店という、地元民しか知らない店で、確かにあの味は格別だった。僕も東京で仕事をしていた時は良く牛タン定食を食べに行ったけど、流石本場。美味しかった。
夕方からは仙台のお隣の白石市のマツケンこと松永健さんと、ネットワーク地球村の佐藤幸恵さんと合流。
マツケンさんとは「Ohバンデス」というテレビ番組の街頭インタビューを受けたり、佐藤さんと合
流後は青葉通りのケヤキが地下鉄建設で切られてしまうのを守る運動をしている方達に出逢ったり、春分の植樹祭を企画する方達と出逢ったりと、盛り沢山の1日だった。
ケヤキを守る会の泉田さんのお宅にお世話になり、泉田さんのお宅にホームステイしているウイグル自治区から来ている陳さんと、来年ポールが北京オリンピックに招待されて木を植える話で盛り上がった。陳さんは日本の大学での留学生活を終えて、北京に滞在するそうだ。
今朝は仙台市民植樹祭に参加して、仙台ロータリークラブの方達と一緒に木を植えて、お昼の交流会にも参加した。今日からこの旅の参加してくれている遠藤君も一緒だった。
仙台ロータリークラブの方達は温かく僕達を迎え入れて下さった。久慈、松島、仙台とロータリークラブの方達との交流が続き、親しみが湧いてくる。各業界で活躍する方達とお話しる機会は楽しく、貴重だ。仙台に入った日がたまたま10年目を向かえる市民植樹祭だったことは嬉しい偶然だ。
この2日間だけでも、またまた沢山の出逢いがあった。
春が近づき、出逢いも加速している気がする。
今日から遠藤君と明石君も加わり、大家族での旅になる。益々これからが楽しみだ。あと一ヶ月とちょっと。アースデイフレンドシップウォーク、好調です。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
松島に来た。松島、「ホテル絶景の館」に泊めさせて頂いている。その名の通り、目の前には絶景の松島が広がっている。日本三大景勝地の松島。松尾芭蕉は日本一の景色と言ったそうだ。
岩手県久慈の小野寺さんが松島のロータリークラブの方達を紹介して下さり、ロータリーのメンバーの赤間さんが経営しているこのホテルにお世話になることになった。今日はこれからこのホテルで4本の桜の木を松島ロータリーの皆様と植える予定だ。
石巻ではグリーングローブの会の甲谷さん親子と、古藤野さんにお世話になった。
甲谷さんは親子で、「瑞幸」という日本料理屋兼民宿を経営している。お父さんの豊さんは昔、鯨の漁師で南氷洋に出かけていた。海の環境の変化を感じて、地元石巻での里山作りを仲間と始めた。「緑の地球」を目指して、「石巻グリーングローブの会」を発足した。この9年間、杉山を切り、つつじ、しゃくなげ、枝垂桜などを植えて里山に変えてきた現場に連れて行って下さった。車が通れる山道もあり
、立派な里山だった。
ブナの苗木を沢山育てていたが、鹿やウサギに新芽を食べられてしまうという苦労もある。石巻では鹿が繁殖し過ぎて、森が荒らされ始めているそうだ。
「瑞幸」での歓迎会ではグリーングローブの会の仲間も集まって下さり、息子さんの泰成さん御自慢の鯨の刺身なんて貴重なものまでご馳走になった。
万石浦小学校の植樹にはグリーングローブの会の皆と一緒に行き、環境学習の時間でお話する時間を頂き、シイとタブの木を一本づつ、校庭に植えた。
グリーングローブの会の皆は結束の固い仲間だった。短い時間だったが、とても清々しい、楽しい時間が過ぎた。
貞山小学校ではタブの木を3本と桜の木3本を植えた。今回のシイとタブの木は「地球の緑を育てる会から頂き、千葉のキーペックス社から資金提供して頂いたものだ。ポールと木乃実さんにこの会社を紹介して頂いたお陰で、道々沢山の木が植えられている。
貞山小学校の植樹を手配して下さった古藤野さんは、久慈ロータリークラブでお逢いした渡邊さんの友達の友達。今回の旅は本当にいつも有難い御縁を頂いている。
因みに甲谷さんは、青森を出発する時の新聞記事を宮城県で見つけて連絡を下さった。この旅は御縁が全てだと改めて実感する。
古藤野さんのお宅での夕食会には地元の仲間の安部さんが来て下さった。
昨日の朝は古藤野さんのお宅の庭に、ゆうた君とりょうこちゃんと、学校の友達と朝一番、桜の木を植えた。
古藤野さんは東松島まで一緒に歩きに来てくれた。今回の青森からの旅で、初の3人徒歩。貞山の運河沿いを気持ち良く歩いた。松島の自衛隊近くを歩くと、ブルーインパルス(戦闘機)が煙を上げて、轟音と共に空を駆け巡っていた。月数回行われる練習風景だそうだ。
この数日間、強風で体感温度は随分と寒かった。会津の山から吹く風はなかなか厳しい。2月の青森よりも寒く感じた。
そして松島に到着。「ホテル絶景の館」。確かに今朝の朝日は絶景だった。
昨晩は松島ロータリークラブの方達が歓迎会をして下さった。
今日の午後には仙台の幼稚園で植樹をする為に、一先ず仙台に入り、後日松島から仙台を歩き直すことになる。東北出逢いの旅が続く。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
青森大間岬出発の記事をインターネットで見つけて早速携帯に連絡をくれた岩手県久慈の小野寺さんを訪ねた。小野寺さんの事務所には、茨城県の「日本花の会」から桜の木、三種30本が送られてきていた。
この苗木は千葉のキーペックスさんという会社が資金提供してくれている苗木で、ポールが紹介してくれた。
小野寺さんは久慈のロータリークラブの会員で、久慈に到着した22日は、月に一度の夜の例会の日だった。僕達はスーツ姿の方々が集まる例会の最前席に参加させてもらった。例会、その後の夕食会の席で、活動報告をノートパソコンの写真と共にさせて貰う機会まで頂いた。
その日の例会のメインテーマは、国際交流で、久慈の中、高生10名、教育委員の方2名、中学校の先生1名の計13名が10日間、久慈の姉妹都市のアメリカのフランクリンという都市を含め、4都市を周る旅の報告会があった。
ロータリークラブと言えば、学生時代にアメリカの大学院に行きたくて、地元のロータリークラブの奨学金制度に申し込んで落選。已む無く就職活動を始めた。アフリカのジンバブエでは、ロータリークラブでポールが講演をした。東京のロータリクラブでは2年前に一度、僕も卓話をさせて頂いた経験がある。
久慈のロータリクラブの方達は、皆、紳士、淑女だった。旅人の僕達を心から歓迎してくれて、励ましの言葉を沢山頂いた。あっという間の楽しい例会が終わった。
次の日、ロータリーの方達が手配して下さり、小久慈小学校に桜の木3本を植えさせて頂いた。今回の旅での小学校初植樹だ。6年生の皆と一緒に植えた。快晴。やっぱり学校で植えるのは楽しい。新聞記者さんがカメラを構えると、男子は一斉にピース。女子は写らない様に後ずさり。これまた、30分のあっという間の楽しい植樹時間が過ぎた。
その後、久慈のロータリークラブで管理している絆の森で26本の桜の木を小道に沿うように会員の皆と植えた。絆の森の敷地は1.7ヘクタール。ここを里山として、色々な種類の木を植えて、子供たちと野鳥観察や自然体験をしていくそうだ。会員の黒沼さんはとても嬉しそうに里山計画を僕達に説明して下さった。最後の1本を皆で植えて、激励の言葉と、御餞別を頂いた。
お昼には久慈を出発、隣町の野田村を目指した。1日の久慈滞在。小野寺さんが声を掛けてくれたお陰で、沢山の久慈の方達と出逢い、一緒に木を植えることが出来た。昨日まえ知らなかった久慈という場所に、出発する時には親しみが湧いてくる。ここ数日、歩いて木を植える旅の楽しさを再認識している
。
久慈ロータリークラブの皆様、お世話になりました。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
昨日はむつ市の「ふれあいの郷」で今回の旅の初植樹が出来ました。田澤さん御一家が種から育てたミカンの苗木を一本、皆で植えました。
田澤さんは鉄鋼会社の社長時代には青森から東京まで日帰り出張する程の激務の日々の末に脳梗塞になり、半身が不自由になったのを機に、御家族で身体障害者のデイサービス施設のふれあいの郷を始めました。
「体だけは大事にしなさい。」という言葉を忘れずに旅を続けます。
今日は東北に来て初めて雪の中を歩きました。田澤さんに聞いてもこんなに暖かい冬は初めてだそうです。
今晩は小田野沢の神社で野宿。こちらの神社は畳部屋で快適です。晩ご飯は、うどんを作りました。
地図表示: Location-Info-Deleted
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
昨日に引き続き、エフエム東京の環境チャリティーのイベントとして、東京の小学校にモミの木を植えに行きました。
今日は大田区の開桜小学校と品川区の浜川小学校と浜川幼稚園の計3本。
開桜小学校では開校5周年祈念植樹の意味もあり、立派な記念碑も用意されていて、浜川小学校ではクリスマスデコレーションが用意されてました。
東京の小学校は土の校庭は殆ど無いんですね。このモミの木、校内の貴重な緑として元気に育って欲しいです。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
東京エフエムが行なったクリスマスチャリティーの収益でモミの木を購入。今日から三日間、東京の小学校にモミの木の植樹に行きます。
今日はエフエム東京の番組、ハミングバードのパーソナリティーの高柳さんとスタッフの皆様と一緒に木を植えに行きました。
祈念すべき一本目は文京区の明化小学校。学校の名前は「文明開化」から来ているそうです。
二本目は日本最古の港区にある小学校で、今はエコプラザとして活用されていて、アースデイマネーの事務所などがあります。東京の大事な小学校で植樹が出来ました。
明日も植樹は続きます。
今日は午後六時半から東京エフエムのハミングバードに生出演します。
今回の企画に呼んで下さった東京エフエムの皆様に感謝です。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)





120本の木が植えられて、池谷に「いのちの森」が誕生しました。
| 固定リンク | コメント (1) | トラックバック (1)





[GPS情報URL]
http://walk.eznavi.jp/map/?datum=0&unit=0&lat=+37.08.58.22&lon=+138.48.37.04&fm=0
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

9月の札幌のThink gardenでの講演に来て下さった鵜飼(うかい)さんがアレンジして下さり、みどり小学校にお話と植樹に行ってきました。
2年生60名程に木の大切さの話や、旅の話をした後、ハルニレを1本植えました。
皆、びっくりする位に木の知識が豊富で、鵜飼さんの息子さんの東吉(とうきち)くんをはじめ、生徒さんが沢山の質問をしてくれて、楽しい時間が過ぎました。
また、「アースデイ」という歌も皆で歌ってくれました。子供の歌声には凄い癒しのエネルギーが篭ってます。感動しました。植樹の後は鵜飼家でお昼、そして夕食までご馳走になり、ゆっくりと時間を過ごしました。やっぱり小学校で木を植えるのは楽しいです。鵜飼さんに感謝です。
We visited Midori elementaly school and planted a tree there.
Kids had wide knowledge of trees and it was quite amazing.
They sang a song called "earthday" and it was beautiful. Childrens voice have some great energy in it.
After school, we visited Ukai-san family and had lunch and even dinner together,had very relaxing time together.
Planting trees at the school is really fun and big thanks to Ukai-san.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)




萱野茂記念館に占冠の陸さんから頂いた赤蝦夷松二本を寄贈しました。
We gave 2trees at Kayano musiem.
[GPS情報URL]
http://walk.eznavi.jp/map/?datum=0&unit=0&lat=+42.38.17.43&lon=+142.09.34.46&fm=0
| 固定リンク | コメント (1) | トラックバック (0)





ミズナラを三本、皆さんと植えました。
We planted 3trees.
[GPS情報URL]
http://walk.eznavi.jp/map/?datum=0&unit=0&lat=+42.40.42.47&lon=+143.09.40.03&fm=0
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)





北海道での植樹の殆どの木を提供して下さっている雪印種苗の鈴木さんが案内して下さり、昨日は白老町の「ウヨロ環境トラスト」を訪ねました。
白老町の「ウヨロ環境トラスト」の活動は、2001年、原野商法で放置されたまま売りにだされたウヨロ川畔の2.2haのカラマツ林を、仲間で資金を出し合って購入したことが出発点です。このトラストの森の保全活動と環境ボランティアを活動の柱として団体が設立されました。隣接の山林についても、現在10件8.8haの山林所有者から使用承諾を得て、保全協定地として管理しています。
「ウヨロ環境トラスト」の目的は、ウヨロ川畔の豊かな森と清らかな流れを次の世代に残すことにあります。事務局の河野さんが森を案内して下さいました。3年前に2千本の木を植えた土地を見せて頂きました。
そこは鹿の通り道で、殆どの木が鹿に食べられていて、盆栽の様に短くなっています。生態系のバランスが崩れて鹿が繁殖、苗木が育たないばかりか、樹齢数十年の立派な木も、皮を食べられて枯れてしまうという現状は、北海道各地で見ることがありました。
九州を歩いている時も、鹿に沢山出逢いました。
摩周湖近くでは、鹿減らしの一環として「鹿バーガー」も売ってました。
鹿と森との共存は日本のこれからの課題の様です。
比較的鹿が来ない平地に、事務局の河野さんと、雪印種苗の鈴木さんと、アイヌ民族博物館の安田さんと一緒にオヒョウ、ミズナラ、オニグルミを5本植えました。鈴木さんがご自宅で育ててくれた苗木です
。
オヒョウはアイヌ語で、アイヌの方々はこれでアツシ(厚司)という布を織るそうです。
植樹の後は、アイヌ民族博物館内で安田さんがアイヌ料理をご馳走して下さり、河野さんがサラリーマンを辞めて白老に移住するまでの興味深いお話を聴くことが出来ました。
「僕はね、何やっても食べていける自身があるんだ。幼少の頃の食うや食わずの時代を乗り越えた体験が大きな自信にななってる。」という言葉が印象的です。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)





帯広を離れる朝に、今回の忘れられない帯広滞在の初日に訪れた家常さんの茶戸庵でムクゲの木を皆で植えました。
ほんの数日のつもりで来た帯広。初日の茶戸庵で出逢った皆様がどんどん友人を紹介してくれて、気がつけば11日間が過ぎていました。
茶戸庵初日の夜から一緒で、クリスタルボールを一緒に聴いたり、十勝千年の森で木を一緒に植えたりして、最後の2日間はお家にも泊めさせて頂き、家族の様に迎えてくれた木曽谷ご夫婦と、出逢った瞬間から意気投合のカズ君、奥様のユキちゃん、息子の玄曜(げんよう)くんと、和服がバッチリの和(わこ)さんと、あいちゃんで植えました。
ムクゲの苗木には既に花が咲いてました。苗木の説明書きにヒノマルと書いてありました。確かにヒノマルですね。おめでたいです。
この苗木は、やっぱり初日の茶戸庵で出逢い、十勝千年の森の植樹を実現して下さった伊藤さんが、前日に茶戸庵に届けて下さいました。
日高山脈は龍の体だと言われているそうです。龍の近くにどんどん素晴らしい仲間達が集まっている。帯広に来てそんな風に感じました。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)





吉原さんの素晴らしいガイドで森を歩いた後、7人で7本の木を植えさせて頂きました。
ハルニレ、カツラ、イヌエンジュ、シナノキ。樹種、苗木の高さ、植えた位地を記録して、千年の森で保管して下さってます。また戻ってくる日が楽しみです。
帯広のモエさん、伊藤さん、木曽谷さんご夫婦も参加して下さいました。
この日を実現して下さった伊藤さんに感謝。
| 固定リンク | コメント (1) | トラックバック (0)





網走市議会議員の高谷さんのおかげでこの植樹が実現しました。
美幌で花農家のボランティア・アルバイトをしている香織ちゃんと智子ちゃんも参加。明石くんは東京に帰る日の最後の植樹。新聞に写真も載ってます。
前日はテントランドの方々のご好意で娯楽室に泊めさせて頂きました。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)





二風谷のアイヌのお祭りに行きました。アースデイ東京に向かって歩いてます。とステージでお話をさせて頂き、祭壇横に富良野自然塾で頂いたミズナラの木を一本植えさせて頂きました。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)





50年計画でゴルフ場を森に戻している倉本聰さんの富良野自然塾に総勢7名で植樹に参加。
全部で百九本のミズナラやハルニレを紙ネッコンという自然分解される鉢に入った状態で植えました。
その後は460メートルのゴルフコースを歩いて46億年の地球の歴史を学び、充実の1日。
ゴルフ場の土壌は粘土質で固く、穴を掘るのに苦労しました。一度壊れた自然を元に戻すのが如何に大変かを体で学びました。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)



雪印さんから頂いた白樺、タニウツギ、ノリウツギの三本を皆で植えました。もう一つの保育所なんたらもっちも訪問。その後は両保育所を経営する松下さんご夫婦の家でお昼をご馳走になりました。
| 固定リンク | コメント (2) | トラックバック (0)

昨日は層雲峡温泉の火祭りで、雪印種苗さんから頂いた苗木10本を層雲峡の町内会に寄贈させて頂きました。
お祭りの最中にアースデイ フレンドシップウォークの説明をさせて頂き、苗木を寄贈。スイカとTシャツを頂きました。
層雲峡観光協会さんにロープーウェーに乗せて頂き、黒岳にも登りました。
Yesterday there was fire festival at Sounkyo spa and we gave 10 seedlings from Yukijirushi to the town.
During the festival, we got chance to talk about earthday and we received watermelon.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

埼玉から10年前に移住して来た小峰さんがやってらっしゃる遊牧村で、名寄市で頂いたクルミの木を二本植えました。
一の橋は昔は下川町より栄えてましたが、今では過疎化が進み、小学校も廃校になり、わずか数十戸ほどの集落になりました。その10年の移り変わりを、小峰さんは漫画を自主出版して書き記しています。
We planted 2 walnut trees.
Ichinohashi used to hold more people than Shimokawa now holds onlyaround 30 family and elementaly school finished recently.
Komine-san has seen all these changes of 10years, wrote cartoon about it and self-published.
| 固定リンク | コメント (1) | トラックバック (0)

名寄市の林業課の方々が育てたクルミの苗木を皆で植えました。飛び込みの植樹依頼を実現させて下さった名寄市の懐の深さに感謝。
We planted a walnut tree raised by forestry dept. of Nayoro city.
They are so broad-minded to realize tree planting on the spot. Thank you.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

雪印種苗さんから頂いたハルニレ、ミズナラ、白樺二本ずつです。音威子府村は北海道第三位の豪雪地なので、5年程鉢植えでしっかり育ててから役場に植えて頂くことになりました。
今回ご対応して下さった総務課の宗原さんです。 We gave 6 seedlings from Yukijirushi company. Since Otoinepp is the 3rd heaviest snow fall place in Hokkaido, they will grow these seedlings first in pots for 5more years.
Picture is Munehara-san who took care of us.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

二年生に講演させて頂き、雪印さんから頂いた苗木25本を贈呈しました。ソーラン節で紅白歌合戦にも出たことがある南中学校。
ここ一週間お世話になった稚内サンホテルの大友さんのご長男が居て、苗木を下さった札幌雪印の鈴木さんの出身校でもあります。
I spoke to 2nd grade and gave 25trees provided from Yukijirushi company.
There is first son of Otomo-san from sun hotel who took care of us for a week and Suzuki san from Yukijirushi happen to be alumni of this school.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

稚内市港小学校の3、4年生と一緒に講演の後、校庭に16本のミズナラやハルニレを植えました。札幌の雪印種苗会社さんが苗木を提供してくれました。
皆、自分の木を大事そうに植えて、名前も付けてました。快晴で最高の植樹日和でした。
We planted 16trees at Minato elementary school after speaking. Yukijirushi company in Sapporo gave us seedlings.
Everybody planted with care,some putting names on trees. Perfect weather for tree planting with sunny sky.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

先生をしている会社時代の同期、上田さんが企画してくれて、学校法人山口学園の三つの専門学校(ECCコンピュータ専門学校、ECCアーティスト専門学校、ECC国際外語専門学校)の敷地それぞれに平和の木でもあるオリーブの木三本を学校の皆と植えました。
酒元理事長始め、スタッフの方々、生徒さんが皆、親しみを持って迎えて下さり、山口学園ファンになりました。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

ブルーベリーを二本植えました。 Planted 2 blue berry trees.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

カジュ代表の田中牧子さんが近所の家の建て替えで捨てられてしまう椿を救って、カジュの庭に植えました。
Makiko-san who runs Kahju saved a tree which was about to be dumped away for rebuilding house at her neibor.
We planted the tree at Kahju garden.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

お正月に与那国島に来てくれた学生時代の友、龍一くんが植樹に参加してくれました。
Ryuichi, my school friend who joined Yonaguni for new year joined tree planting.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

箱根の旅館組合の方々が企画して下さいました。
Member of Hakone hotel association organized this tree planting.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

山桜ともみじを9本を皆で植えました。
We planted 9 mountain cherry and maple trees.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

大きな富士桜二本を植えました。
We planted 2 big fuji cherry trees.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

実行委員のミキちゃんのお父さんが育てたカエデと山桜を一本づつ、会場前のレストラン、えぷろん亭に植えました。写真は浅見さんの長女、葵(あおい)ちゃん。
We planted 2trees at the restrant in front of earthday venue. Miki-chan's father raised seedlings.
Picture is Aoichan, daughter of Asami-san.
| 固定リンク | コメント (1) | トラックバック (0)

加藤くんが手配してくれて、愛知県蒲郡市西浦温泉開湯50周年式典で桜の木を一本植えました。 三河湾を見下ろす眺めの良い丘に植えました。
We planted a cherry tree at 50th anniversaly of Nishiura spa in Gamagouri city, Aichi prefecture. It was arranged by Kato-kun.
We planted at the hill looking down Mikawa bay.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

立派な梅の木を二本、露天風呂横に植えました。 We planted big two plum trees at the side of outside bath.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

一昨日の晩お世話になった川湯、富士屋の小渕さんが手配して下さり、ソメイヨシノを一本植えました。
世界遺産の熊野川を彩る木が植えられて、おめでたい気分。
行政局観光係の安井さん達も参加して下さいました。
小渕さん、ありがとうございます。
We planted a cherry tree prepared by Obuchi-san from Fujiya hotel at Kawayu spa where I stayed 2days ago.
I am happy to plant a tree which will add view to world heritage Kumano river.
Yasui-san from tourism office and other staff also joined this tree planting.
Thank you Obuchi-san.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

昨晩お世話になった上池院の田島副住職さんが用意して下さった紅葉の木を植えました。
一緒に歩きに来てくれたトミちゃんとサトチンとと植えました。
We planted a tree prepared by tajima-san vice priest of Jyochi in where I stayed last night.
Tomichan and Satochin who came to walk together joined treeplanting.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

和歌山県加太小学校の3から6年生の約百人に講演する機会を頂き、その後皆で校庭にキンモクセイを一本植えました。
リュックを担ぎたい男の子の行列が出来たら、生徒の一人が「あなたよりリュックの方が人気の様ですね。で、彼女居るんですか?」だって。
小学生に逢う時は何時も真剣勝負です。
この日を実現して下さったのは、ひいなの湯の利光(りこう)さんです。ありがとうございます。 I got chance to speak to students of Kada elementary school, 3rd to 6th grade 100 of them.
We planted a tree together at school yard afterword.
There were boys making que to put on my back pack and one of the kids said to me `Your back pack is more populer than yourself it seems and.. Do you have a girlfriend?`
`Meeting with kids` It is real communication.
Riko-san from Hiina-no-yu hotel set up this day. Thank you Riko-san.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

昨日の午後、5、6年生と一緒にスダチとキンカンを一本ずつ校庭に植えました。
苗木はホテル モアナコーストの芝野さんが用意して下さいました。生徒さんは僕のリュックを背負ってみたり、歩きの旅に興味深々。またまた、楽しかったです。
芝野さん、ありがとうございます。
Yesterday afternoon,we planted 2fruit trees at school yard with 5th and 6th grade kids.
Shibano-san from Moana coast hotel prepared seedlings.
Kids put on my back pack showing interest for walking journey. It was fun time again.
Thank you Shibano-san.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

クレストの木を一本植えました。旅の話をしたら、地球はどうして宇宙を飛んでいるの?なんて壮大な質問も飛び出て、答えに困ってしまいました。 地球にも意識があって、宇宙を自分の意志で旅してるのか。
どう思いますか?
We planted a crest tree together at the garden of this school.
I talked about walking journey and one of the kids asked why earth is flying around the universe. It is really nice and deep question and it was hard for me to answer.
Do earth has his/her own mind, traveling around universe with his/her own will?
How do you think?
| 固定リンク | コメント (1) | トラックバック (0)

昨日の午前中に約一時間、四年生百人強が集まって下さり、加藤君、神山町の宮城さんご夫婦、徳島市のサンシャイン徳島ホテルの梯(かけはし)さんと一緒に講演をして、その後中庭にオレンジの木二本を皆で植えました。
リュックの中身を見せながら徒歩の旅の詳細を説明したり、皆が心に残る旅の話をしたりと、リラックスした雰囲気で和気あいあいの講演と植樹になりました。
宮城家のお父さんのヒサさんはこの付属小学校の卒業生で、何十年振りの母校訪問を楽しんでいた様子。
梯さん、この植樹を実現させて下さり、ありがとうございます。
In the morning class for around 1 hour, I got chance to talk to 4th grade kids at Fuzoku elementary school yesterday.
Together with Kato-kun, Kakehashisan from Hotel sunshine Tokushima, and Miyagi family, we did instant talk session and planted 2orangetrees at the garden in the school.
I explained about walking journey by showing things in my backpack, everybody talked about their impressive journey experience and so on, Nice time together in relaxing and friendly atmosphere.
Hisa san, father of Miyagi family graduated from this school and he was content visiting his home school after long years.
Kakehashisan, thank you for making this event comes true.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

お昼休みに沢山の生徒さんに参加してもらい、桃の木と招霊(おがたま)の木を一本ずつ植えました。
苗木は楽音楽日の宮城さんご夫婦が用意して下さいました。
その後五年生のクラスでお話もさせて頂き、楽しい一時でした。
At the lunch time, lots of students joined tree planting, planted 2trees.
Miyagi-san family prepared these seedlings.
I got chance to talk to 5th grade class, it was fun time.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

全校生徒27名。お話の後、校庭に蜂須賀桜を一本植えました。
苗木はホテルかずら橋の谷口さんが提供して下さいました。谷口さん、ありがとうございます。
Altogether 27students.After talking, we planted a cherry tree at the school ground.
The seedling came from Taniguchi-san from hotel Kazurabashi. Thank you Taniguchi san.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

全校生徒14名。 周りをぐるりと山に囲まれ、川が目の前の環境抜群の学校の校庭に午前中、紅葉二本を学校の皆さんと植えました。
この小学校を卒業して、ホテルまんなかを経営する大平さんのお陰でこの植樹が実現しました。
Altogether 14 student for whole school. Surrounded by mountains, river runs just in front, this school enjoys perfect environment.
We planted 2trees this morning with whole school.
Thanks to Ohira-san who graduated this school and runs hotel Mannaka, tree planting comes true.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

午前中、二時間目に講演をさせて頂き、四万十川の橋本さんに頂いた苗木6本を生徒さんにプレゼントしました。
アースデイ高知の中越さん等も来て下さり、和気あいあい、楽しい時間になりました。「自然に親しむ」をテーマにお話させて頂きました。この日を実現させてくれた横山くん、ありがとうございます。
This morning,I got chance to speak to the class and presented 6trees which I received from Hashimoto-san from shimanto river.
Nakakoshi-san from earthday kohchi were there as well,peaceful fun time.
Theme was to be friend to nature. Thank you Yokoyama-san for making this day comes true.
| 固定リンク | コメント (1) | トラックバック (0)

今朝、琴平温泉の琴参閣で大きな紅葉を一本植えました。昨日は、この旅を全面サポートして下さっている全国ホテル旅館組合青年部の四国ブロック大会に参加させて頂き、四国を中心に全国から集まった組合員の方々と交流を深める機会を頂きました。
これを機に道々もっと沢山の木が植えられそうです。皆さん気さくに話し掛けて下さり、楽しく参加出来ました。写真は前から時計回りに佐久間さん、高木さん、梯(かけはし)さん。
旅の相棒、加藤君がカムバック。彼は青年部の広報委員長で、これから四国のゴール、徳島港までの旅を一緒に歩きます。
This morning we planted a big tree at Kotosankaku in Kotohira. Yesterday I joined meeting of All Japan hotel association which supporting my journey. I got chance to communicate with members gathered from all over Japan mainly Shikoku.
Thanks for this occasion, I may have chance planting more trees on this journey.
Everybody kindly chatted with me and it was enjoyable meeting. Picture from front, clockwise, Sakuma-san, Takagi-san, Kakehashi-san. Kato-kun,my friend and member of the association will walk together rest of Shikoku island.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

この3日間、愛媛各地を訪問しました。クマさんこと宮内さんが案内して下さいました。
先ずは念願の福岡正信さんを訪問。南アフリカで初めて福岡さんのことを聞いたのが三年前。「粘土団子」を発明した方だと南アフリカ人に教えられて以来、ずっとお逢いしたかった方です。90歳を過ぎたそのお姿は仙人を想わせ、貴重な御言葉を頂きました。いつかこの事は書きます。
昨日は川内千年の森の方々と植樹をしました。夜は有機卵を生産していらっしゃる西村さんのチロリン村に。朝は一緒に紅葉を一本植えました。
クマさん、この3日間、ご案内頂きありがとうございます。とても意義深い愛媛滞在になりました。これから香川の琴平に向かいます。
Visited here and there in Ehime for 3days. Kuma-san, his real name Miyauchi-san toured me around.
First,we visited Mr.Masanobu Fukuoka who excersize natural farming. I heard of him in South africa 3years ago.I heard that he invented great thing called Clay ball and since then, I wanted to meet him someday.
He is over 90,reminds me saint from mountain, gave me important word. I would like to write about it someday.
Yesterday we planted trees together with 1000year forest club people. Evening we visited Nishimura-san who runs Chirorin village,producing organic eggs. We planted a tree together this morning.
Kuma-san,thank you for taking me around for 3days. It was very meaningful trip. Now I am heading to Kotohira,Kagawa prefecture.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

今朝、山桃とユズリハを森沢さんのお宅に皆で植えました。
昨晩泊めさせて頂いた森沢家では、天日干しの自然塩を作ってらっしゃいます。本来は海岸沿いで作るのが一般的だそうですが、あえて山の中でじっくりと干した御塩がミネラル分も豊富で注目を集めているそうです。昨晩その御塩で頂いた御食事はとても美味しかったです。
その御塩製造所の横で森沢さんご夫婦とクマさんと宏さんとゆみこちゃんと一緒に、木を植えました。苗木はクマさんが山から持ってきて下さった木で、心温まる朝になりました。
This morning,we planted a mountain peach and Yuzuriha at Morisawa-san's house.
Morisawa family produce sun dried natural salt. It is common to produce at coast yet people start to recognize mountain dried salt,contain more mineral after gradual dring process. Dinner last night cooked with this salt was delicious.
We planted trees beside salt producing house together with Morisawa-san couple,Kuma-san,Yumiko-chan and Hiroshi-san. Kuma-san took these seedlings from mountain beforehand and It was heart warming morning.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

昨晩は、カヌーの旅を通して自然の素晴らしさを教えている四万十塾にお世話になりました。とおるさんは神戸の震災地に真っ先に入り炊き出しを手配した方。叱咤激励を受け、真摯なアドバイスをもらい、旅の決意を新たに。最高の露天風呂に入り、とおるさん手創りのログハウスに泊めさせて頂き、翌朝、とおるさんご夫婦と、くまさんと一緒に、娘さんが選んだハクモクレンの木を植えました。四国に入り、密度の濃い時間が流れています。四万十塾の皆様、ありがとうございます。 Stayed at Shimanto-juku last night,Shimanto river canoe trekking station,teaching beauty of nature through canoeing. Tohru-san went into damaged area of Kobe right after earthquake,provided food to refugee people. I got sincere advice and wisdom,renewed my determination for this trip.Soaked in awesome open-air bath before going to bed,slept at handmade log house. This morning,together with Tohru-san couple,and Kuma-san, we planted a hakumokuren tree which there daughter chose. Fruitful time since coming to Shikoku.Thank for people at Shimanto-juku.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

佐伯市役所林業課の明石さんの御協力で佐伯市内の公園にカヤの木を三本植えました。カヤの木は将棋や囲碁の盤に使われるそうです。 佐伯市はなんと87パーセントが森林の、九州一森林の多い市だそうです。で、8つの市町村合併で、九州最大の市でもあるそうです。このカヤの苗木は林業課の方が育てたものです。
Thanks to Akashi-san from Saiki city office forestry dept.,we planted 3trees which is used to make Shogi(Japanease chess)board at park in Saiki city. Saiki city has largest forest area in Kyusyu,87percent!. Also biggest city in Kyusyu after 8cities,villages joined together. Forestry dept.people raised today's seedlings.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

高千穂神社で招霊(おがたま)の木を一本植えました。宮司さん、昨晩泊めて下さった藤木さん、藤木さんの同級生のなお子さん、なおと君、おきと君が参加してくれました。苗木は高千穂ホテル組合が提供してくれました。一昨日は四季味ホテルに泊めさせて頂きました。高千穂の皆様、ありがとうございます。
We planted a Ogatama tree at Takachiho shrine. Priest(Guji-san),Fujiki-san who invited us to stay last night,his old class mate Naoko-san,her sons joined for tree planting. Takachiho hotel association gave us a tree and we stayed Shikimi hotel 2days ago. Thank for Takachiho people.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

今日は熊本県宇城市立の河江保育園の子供達と一緒に、保育園横の公園に椎の木(どんぐりの木)とクスノキを合計5本植えました。なんと宇城市の市長さんまで参加して下さり、思い出に残る植樹になりました。子供達はスコップで穴を掘りながら大喜び。「何で穴掘るだけでこんなに楽しいんだろう?」と思いながらつられ笑い。楽しい植樹でした。苗木は全て、なんとこの幼稚園の子供達が育てたもの。企画して下さったエコシティーの皆様、ありがとうございます。
We planted 5 acorn and camphor trees at the park next to the Kindergarden, together with kids from Gonoe kindergarden in Uki city, Kumamoto. It was quite surprise that even mayor of Uki town joined this tree planting, memorable tree planting. Kids were excited a lot with just digging a hole with scoops. I could not stop laughing watching these kids, wondering what is so funny of just digging a hole. It was fun treeplanting. Wonderful thing is, these seedlings were raised by kids from kindergarden. Thank for Eco-city who organized this tree planting.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (1)

人吉市の中原小学校の緑の少年団と一緒に桜を三本、校内に植えました。
We planted 3cherry trees at Nakahara elememtary school with green club kids.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

昨日は40数キロ歩き、桜島行きの船に飛び乗りました。途中、ブログを読んで山口さんが徒歩に参加してくれました。嬉しいです。東桜島小、中学校でソメイヨシノの桜五本づつ、元気溢れる生徒の皆と植樹。苗木は桜島を桜で一杯にするのが夢の南州館の橋本さんが用意して下さいました。 Walked over 40km,jamped on ferry for Sakura jima. Yamaguchi san walked together for a while after reading b-log. Cooool. We planted5cherry trees each at 2schools with alive students. Hashimoto-san prepared trees and he has dream to fill sakura-jima with cherry trees.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

今日は午前中に指宿市の丹波小学校4年1組で講演をさせて頂きました。木は雨の発生装置なんだよ。とポールから聞いた話を自分なりにまとめて話してみました。子供達からは、「海に沈んでしまうかもしれない島があると聞いたけど、その事と、木を植える事とは何か関係があるの?」なんて質問も出て、答えながら僕自身、勉強になりました。木を植えれば、陸地に水分が保水されるし、温暖化も防げるから、海面の上昇が防げるはず。 金柑の木が7本用意されていましたが、雨の為、後日植えることになりました。 そして、九州徒歩のスタート地点の長崎鼻へ移動。指宿市の宿、月光荘(今晩お世話になっています。)の渡瀬さんと、長崎鼻でお土産屋を営む有村さんと永吉さんと一緒に、山茶花を2本、長崎鼻の竜宮神社内に植えさせて頂きました。
長崎鼻では、近年、松喰い虫の大量発生に悩まされていた事、侵食によって砂浜が少なくなって入ることなどを聞きました。
その後、20数キロ歩き、今日は薩摩今和泉まで歩きました。 橋本さん、渡瀬さん、今日も色々とありがとうございました。
This morning, I got a chance to talk to class 4-1 at Tanba elementary school. I talked about tree as water producer which I learned from Paul. One kid asked me that is there any relation between some islands in danger of being below sea level and planting trees. It was good question for me to really think what tree is about. By planting trees, water will be retained in ground and also prevent global warming, eventually prevent sea level increase .
7trees were prepared to plant, yet, since it was raining, tree will be planted the other day.
After school, I went to Nagasaki bana, starting point of Kyusyu walk. Together with Watase san, Arimura san, Nagayoshi san, we planted 2trees at Ryugu shrine at Nagasaki bana.
I heard that Nagasaki bana sufferd from Pine eating bugs and deminishing sand beach.
I walked around 20km today.
Big thanks to Hashimoto-san and Watase-san.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

ビーグットカフェ宮崎の締めに山桜を三本、能楽殿横に植えました。Planted 3cherry trees.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

午前中に沖縄ホテルで5本のアセロラをきんちゃん、あっちゃん、ケンヤ君、ツヨシ君と植えました。更に10本のアセロラが同ホテルにうえられて、アースデイフレンドシップウォーク沖縄の部が終了。全部で103本が植えられました。写真はアーストリップの中村圭一郎君。マジックジャーニーという全国縦断ツアーを企画して、若者が日本文化を正しく理解することに貢献してます。103trees planted in Okinawa. Photo is Nakamura-san,who organise Japan tour called Magia journey to understand Japanese culture.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (1)

ケンヤ君とツヨシ君とは昨年10月に知り合って以来、一緒に歩いて木を植えて、馬鹿話も真面目な話も出来る仲間です。二人は高校の同級生。那覇でバーを共同経営した後、昨年ゲストハウスをオープン。沖縄中部、宜野座の海が見渡せる丘の上に立つログハウス。空気が美味しいです。
| 固定リンク | コメント (1) | トラックバック (0)

フクギを三本植えました。小、中学校合わせて全校生徒7名。将来は何に成りたい?と聞くと図書館長、ゲーム屋、ケーキ屋、レンジャー等の答え。 Planted 3fukugi trees at school of 7kids. What do you want to be? Anser was Libralian,gameshop owner,cake shop,ranger etc.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

西表さんが育てたタブの木を新川沿い、今日植えた50本の木の横に植えました。 今日7日はムーチー(もち)の日で皆の健康を祈って月桃で包んだお餅を食べました。 Planted tab tree along arakawa river again. Today is Muuchi day and eat rice cake,wishing for our good health.
| 固定リンク | コメント (1) | トラックバック (0)

石垣市内、平和の鐘から新川沿いまでのチョットウォーク、その後の新川沿いでの50本のフクギ植樹に約40名ほどの沢山の人達が参加してくれました。
新川沿いでは今後、50年計画で緑化を図り、地域の人の憩いの場とする予定で、先ずは2千本の植樹を予定しているとの事です。
We walked from Peace Bell to Arakawa river in Ishigaki city, planted 50 fukugi trees together with around 40 people this morning.
Along arakawa river, there is a plan to plant 2000trees and in 50years time, make this area as relaxing forest.
http://www.earthwalker.com
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

与那国中学校で11本のフクギを生徒さんと、校長先生と植えました。 与那国島には中学校が二校ありますが、子供達の数が減ってきて、近々統合されるそう。
フクギは沖縄の木で、垣根の代わりに防風林として良く植える木です。 We planted fukugi trees at Yonaguni Junior high together with students and principle.
There are two junior high in Yonaguni and they will unite school since there are less children now. Fukugi trees are Okinawan tree,often used as natural wall aroud the house as wind protection.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

朝は日の出前にホテル入船のダイブショップでご主人の喜八郎さんと木を植えて、徒歩をスタート。 あっちゃんと、朝日新聞の岩崎さんと三人でぐるりと島を一周。全周約26キロ。 途中、お昼には日本最西端の久部良(くぶら)小学校で喜八郎さんが用意して下さったフクギを八本植えました。
きんちゃんが一足先に久部良に来て準備してくれたお陰で沢山の子供が参加してくれました。
晴れ間も広がり、お正月らしい植樹になりました。公民館長の前西原さん、ご協力、そしてとても美味しいお昼ご飯をありがとうございます。
与那国島で忘れられない年越し、元旦を迎えることが出来ました。今後もどんどん、学校で子供達と木を植えたいです。 喜八郎さんに用意して頂いたフクギがあと11本あるので、植え場所を探して行きます。
We planted first tree at Kihachiro-san's dive shop before sun rise. Three of us walked arond the island for about 26km. Planted 8more trees at Kubura school with kids. Great New Year tree planting on sunny day.
http://www.earthwalker.com
| 固定リンク | コメント (1) | トラックバック (0)
2000年からの旅の記録 | こんなこと考えてます。 | こんな所で木を植えました。 | アースデイ北海道2007 | インタビュー記事 | スポンサー | ニュース(News)! | 北海道からの旅の記録 | 旅の目的 | 植樹実績一覧 | 活動資料(Word File)
最近のコメント